Die Auszeichnungen der Istanbul International Publishing Week haben ihre Besitzer gefunden

Die Auszeichnungen der Istanbul International Publishing Week haben ihre Besitzer gefunden
Die Auszeichnungen der Istanbul International Publishing Week haben ihre Besitzer gefunden

Die im Rahmen der Istanbul International Publishing Week verliehenen „Pirate Book Purchase Painting Contest“, „Idea Marathon“, „Contribution to Turkish Culture“ und „Istanbul Copyright Awards“ wurden ihren Besitzern bei der Zeremonie überreicht.

Bei der Teilnahme an der im Atatürk-Kulturzentrum (AKM) abgehaltenen Zeremonie erklärte Mehmet Nuri Ersoy, Minister für Kultur und Tourismus, dass Schriftsteller und Verleger auf diese Suche geantwortet hätten, lange bevor der Leser wusste, wonach er suche.

Unter Hinweis darauf, dass zu jedem Thema von der Vergangenheit bis zur Gegenwart Werke geschrieben wurden, sagte Ersoy: „Wir wissen, dass ein hervorragender Geist, der sich mit diesem Thema viel detaillierter vor uns befasst hat, das Buch bereits geschrieben hat; Ein Verleger, der seinen Wert versteht, hat das Werk veröffentlicht.“ genannt.

Minister Ersoy betonte die Bedeutung der während der Verlagswoche organisierten Veranstaltungen und sagte: „Istanbul International Publishing Week wurde mit Ihnen sowohl als Dankeschön an die Arbeitnehmer des Sektors als auch mit der Idee ins Leben gerufen, ein Umfeld zu schaffen, in dem Erfahrungen gemacht werden geteilt, Ideen ausgetauscht, Kommunikation und Beziehungen für heute und morgen des Verlagswesens aufgebaut.“ verwendete die Ausdrücke.

„Wir sollten anfangen, unseren Kindern Bücher in die Hand zu geben, nicht Telefone“

Ersoy stellte fest, dass sie wollen, dass der Rundfunk mit den Veränderungen in der Welt Schritt hält, effektiv auf die Bedürfnisse reagiert und seinen eigenen Wert mit den richtigen Projekten, kompletten Dienstleistungen und Produkten dauerhaft macht.

„Es ist eine Verantwortung, die wir alle übernehmen sollten, um den mit langer Zeit und Mühe erstellten und veröffentlichten Werken den Respekt und Wert zu zollen, den sie verdienen, insbesondere die Urheberrechte. Vor nicht allzu langer Zeit, vielleicht vor zwei oder drei Generationen, war uns bewusst, dass das Lesen eines Buches und der Besitz einer Ausgabe sehr unterschiedliche Dinge sind. Die Antiquariate erweckten Aufregung wie eine Schatzkiste, und die alten Bücher auf ihren Seiten gaben ihrem Besitzer das Gefühl, etwas Besonderes zu sein. Das Veröffentlichen war ein atemloses Rennen, um die Quelle dieser Gefühle zu entdecken und sie mit den Menschen zusammenzubringen. Wir sind verpflichtet, unseren Kindern diese Werte zu vermitteln, die dem Autor, dem Werk und dem Herausgeber zugeschrieben werden. Das lernt man nicht am Telefon oder am Computerbildschirm. Bevor es zu spät ist, müssen wir anfangen, unseren Kindern Bücher in die Hand zu geben, nicht Telefone, und sie anleiten, damit sie sich benehmen können."

In Anbetracht dessen, dass die Verlagsbranche in der Türkei in letzter Zeit erhebliche Fortschritte gemacht hat, sagte Ersoy: „Bis Ende 2021 ist die Zahl der von unserer Verlagsbranche produzierten Buchtitel auf 87 und die Anzahl der Bücher auf ungefähr gestiegen 231 Millionen. Trotz der Stagnation, die wir in den letzten zwei Jahren in der Kulturbranche erlebt haben, wie in allen anderen Branchen, wenn wir die Zahlen für Dezember 438 und 2020 vergleichen, stellen wir erfreut fest, dass wir eine Steigerung der Buchproduktion um 2021% erreicht haben. Nach den aktuellen internationalen Statistiken, die von der International Publishers Association und der World Intellectual Property Organization veröffentlicht wurden, liegt unser Land weltweit an sechster Stelle in Bezug auf die Anzahl der ISBN-zugewiesenen Titel und an zehnter in Bezug auf die Größe des Einzelhandelsmarktes. Dass die Unterstützung durch unser Ministerium und die von ihm durchgeführten Projekte diesen Durchbruch der Branche beschleunigt haben, freut uns ebenfalls und macht Lust auf stärkere Schritte.“ sagte.

Minister Ersoy erwähnte die Unterstützung und Arbeit des Ministeriums für Kultur und Tourismus im Bereich des Verlagswesens und sagte: „Viele Institutionen, Organisationen und Einzelpersonen, von Berufsverbänden bis hin zu Botschaften, haben zur Organisation der Istanbul International Publishing Week beigetragen und sie unterstützt. Ich danke jedem einzelnen von ihnen ganz besonders. Ich hoffe, dass diese Veranstaltungen und Aktivitäten ihren Zweck erfüllen und wertvolle Beiträge für unsere Verlagsbranche leisten.“ hat seine Einschätzung abgegeben.

Professor aus Nordmazedonien. DR. Adnan İsmaili und die Turkologin Edit Tasnadi aus Ungarn wurden von Minister Ersoy ausgezeichnet. Ebenfalls bei der Zeremonie erhielt eine Gruppe junger Menschen den Ideen-Marathon-Preis.

Bedeutende Namen der Verlagswelt nahmen an der Zeremonie teil

An der Zeremonie nahmen der stellvertretende Minister für Kultur und Tourismus Ahmet Misbah Demircan, der stellvertretende Vorsitzende des Rats für Kultur- und Kunstpolitik der Präsidentschaft und der Autor Prof. DR. Iskender Pala, Historiker und Autor Prof. DR. İlber Ortaylı, Bürgermeister von Beyoğlu, Haydar Ali Yıldız, Kultur- und Tourismusdirektor der Provinz Istanbul, Coşkun Yılmaz, Präsident des Berufsverbands der Verleger (YAYFED), Münir Üstün, Präsident des türkischen Druck- und Verlagsverbands (TBYM), Mehmet Burhan Genç, Dichter und Autor Beşir Ayvazoğlu, Büyük Emrah Kısakürek, der Generalkoordinator von Doğu Broadcasting und Vorstandsmitglied der Press Association, und İsrafil Kuralay, der Vizepräsident der Istanbuler Handelskammer (ITO), sowie viele wichtige lokale und ausländische Namen aus der Verlagswelt nahmen teil .

In der Nacht, in der die Theatershow „Die literarische Reise des Wortes: Das Buch ist die Hülle des Wortes“ stattfand, wurden Werbefilme gezeigt und ein Erinnerungsfoto mit allen Teilnehmern geschossen.

Folgende Verlage wurden bei der Veranstaltung für den Istanbul Copyright Award als würdig erachtet:

Der erste Preis ging an Logos-A aus Mazedonien, der zweite Preis an Arab Scientific aus dem Libanon und der dritte Preis an Alemak aus der Ukraine. Der ITO-Sonderpreis wurde an Academic Press aus Georgien und der YAYFED-Sonderpreis an Christina Tremmel aus Deutschland verliehen.

Bei dem Malwettbewerb mit dem Titel „Nein zu Piratenbüchern“ gewann die Schülerin der 8. Klasse, İrem Selvi, den ersten Preis, die Schülerin der 8. Klasse, Elif Göksu, den zweiten Preis und die Schülerin der 7. Klasse, Ilgaz Aminat Çakır, den dritten Preis. In der Nacht erhielt die Schülerin der 7. Klasse, Helena Sahkaee Nejad, die lobende Erwähnung, und der Kunstlehrer Seval Pehlevan erhielt den ersten Lehrerpreis.

Schreiben Sie den ersten Kommentar

Hinterlasse eine Antwort

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.


*